eternal sunshine of the spotless mind

  • türkçesi: sil baştan

    özellikle film afişleriyle ayrı bir beğeni kazanan bir sinema filmidir. film isminin türkçe çevirisi, şüphesiz daha iyi yapılabilirdi. "karanlık zihnimin sonsuz günışığı" gibi bir şey olmalıydı bence. en azından daha romantik.

    filmde, jim carrey performansıyla her zamanki gibi ön planda...

    nasıl ki her devrim sonrası bir önceki rejime karşı haklı-haksız türlü olumsuzluklar yüklenir, aynı şey sona eren ilişkiler için de geçerli olabiliyor. biten ilişkilerden sonra geriye eski sevgiliye karşı nefret, birlikte mutlulukla ve heyecanla yaşandığını sandığımız yalandan hatıralar kalabiliyor. evet, böyle hissediyoruz.

    efendim, her imparatorluk çöker ve her ilişki bir şekilde bitebilir. diğer taraftan koca roma imparatorluğu, bir günde kurulmamıştır. yani, kısa vadede, insanın olumsuz duygular içerisinde olması doğaldır, ama ya uzun vadede? hep böyle mi hissedeceğiz yoksa...

    ...diyorum ve filmi izlemediyseniz izlemenizi, izlediyseniz tekrar izlemenizi tavsiye ediyorum. zira, birçok hatırısayılır film otoritesi tarafından en iyilerden biri olarak gösterilen bir şaheserdir.

... tümü ...

dün en çok entry girenler

    bizi takip edin

    omü sözlük © 2015


    birtakım şeyler: iletişim - - -